LAS
BODEGAS DE LOS CAMINOS DEL VINO |
|
|
ALTA VISTA
Situada en el corazón de Chacras de Coria, Alta Vista es una bodega
histórica restaurada, con impactantes cavas subterráneas
para guarda de barricas. La bodega fue diseñada exclusivamente
para vinificar vinos de alta gama que salen a todo el mundo bajo las marcas
PREMIUM, GRANDE RESERVE y ALTO. El recorrido concluye en una linda boutique
donde se ofrece degustación gratuita y venta de vinos y accesorios.
Located
in the heart of Chacras de Coria, Alta Vista is a restored historic winery
with stunning underground cellars where barrels are kept. The winery was
exclusively designed to produce very high quality wines which are launched
to the whole world under the trade marks PREMIUM, GRANDE RESERVE and ALTO.
The winery tour ends in a cosy boutique where you are offered complimentary
wine tasting and where wine bottles and wine accessories are sold. |
BENEGAS
Centenaria bodega donde se combinan las mejores técnicas de elaboración
tradicional con las que ofrece la tecnología de punta, para lograr
vinos premium y súper premium en volúmenes reducidos.
Benegas
is a century-old winery where the best traditional winemaking techniques
and the latest developments in technology combine to achieve premium and
ultra-premium wines in small quantities. |
BRESSIA
Walter Bressia,
junto a su esposa e hijos iniciaron, a principios del año 2003, un
emprendimiento de tipo familiar bajo el concepto de "Vinos de Autor"
Se trata de un proyecto pequeño que tiene por objetivo principal
la venta personalizada y muy limitada de partidas de vinos y grappas de
la más alta calidad. Cada botella es única y por lo tanto
se puede disfrutar del placer que ofrece la exclusividad y particularidad
de cada cosecha. At
the beginning of 2003, Walter Bressia, together with his wife and children,
started a family enterprise under the concept of "Vinos de Autor"
(Author’s Wines).
It is a small project whose principal objective is the personalized and
very limited sale of high quality wines and grappas. Each bottle is unique
and therefore, it allows the enjoyment of the pleasure provided by the
exclusivity and particularity of each vintage.
|
CABRINI 1918
Ubicada en una de las mejores regiones vitivinícolas del mundo
"La Primera Zona", con raíces profundas e interminables
horas de sol, los viñedos de la Familia Cabrini son fruto de las
antiguas tradiciones enológicas de Europa y las más modernas
tecnologías de hoy. Un terruño privilegiado y cuatro generaciones
de esfuerzo son los artificios del Sueño de Don Leandro: extraer
el mejor vino que los suelos nos puedan regalar.
Algunas de nuestras variedades son: Malbec "Don Leandro", Cabrini
Especial Licoroso, Bell de Nuit Rosé, Malbec Roble, Cabernet Roble,
Cabernet Sauvignon, Bonarda, Merlot, Syrah, Chenin, Chardonnay, ect.
Situated
in one of the best winemaking regions of the world, the so called ¨First
Region¨, with deep roots and long sunny days, Familia Cabrini´s
vineyards are the fruit of combining old European enological traditions
and state-of-the-art technology. A priviliged terroir and the painstaking
labour of four generations have contributed to the realization of Don
Leandro´s Dream: to get the best wines that soils can provide. Some
of our varieties are: Malbec ¨Don Leandro¨, Cabrini Especial Licoroso
(sweet wine), Bell de Nuit Rosé, Malbec Roble (oak), Cabernet Sauvignon,
Bonarda, Merlot, Syrah, Chenin, Chardonnay, etc. |
CARMINE GRANATA
La bodega cuenta con una capacidad de 78.000 hl. Posee piletas de epoxi
y tanques de acero inoxidable. La elaboración de los caldos es
artesanal, cuenta con vides de viñedos propios ubicados en las
zonas de Luján de Cuyo y Maipú.
Los varietales son: malbec, pinot negro, semillón y cabernet sauvignon.
Visitándonos descubrirá el encanto de sus vinos y parte
de la historia arquitectónica de principios de siglo.
The
winery has a total capacity of 78,000 hectoliters. It has epoxi-lined
tanks and stainless steel vats. The grape juices are handcrafted. The
winery has its own vineyards, located in the regions of Luján de
Cuyo and Maipú. The varietal wines are: malbec, pinot noir, semillón
and cabernet sauvignon. While visiting us you will discover the charm
of our wines and part of the history of early twentieth century architecture. |
CATENA ZAPATA
En el año 1902, Nicola Catena, un inmigrante italiano, plantó
sus primeros viñedos en Mendoza, Argentina. La bodega ha permanecido
en manos de la familia Catena durante tres generaciones. En las últimas
dos décadas, el propietario de la bodega, Nicolás Catena
Zapata ha estudiado los diferentes microclimas y terroirs de la región
vitivinícola mendocina en altura, para determinar las mejores zonas
para plantar Malbec, Chardonnay y Cabernet Sauvignon. Hoy, Nicolás
Catena Zapata es reconocido como el pionero de la producción de
vinos de calidad en Mendoza. En el año 2001 inauguró su
nueva bodega, Catena Zapata, inspirada en la arquitectura Maya. La Bodega
Catena Zapata se ubica en la zona de Agrelo, en Mendoza a 950 m sobre
el nivel de mar.
In
1902, Nicola Catena, an Italian immigrant, planted his first vineyard
in Mendoza, Argentina. The winery has been in family hands for three generations.
For the last two decades, owner Nicolás Catena Zapata has studied
the different microclimates and terroirs of Mendoza's high altitude
wine region to determine the best areas to grow Malbec, Chardonnay, and
Cabernet Sauvignon. Today, Nicolás Catena Zapata is recognized
as Mendoza's quality pioneer. In 2001, he inaugurated a new state of the
art winery inspired by Mayan architecture, Catena Zapata, which is located
in the Agrelo district of Mendoza at 3,100 feet elevation. |
|
CAVAS DE WEIRNERT
Fundada en 1975, Bodega Cavas de Weirnert está ubicada en Luján
de Cuyo. El edificio de arquitectura española antigua, remanescente
de una antigua bodega de la Familia mendocina Otero hasta 1924, llama
la atención, invitando aquellos que pasan por ella a conocer lo
que guarda en su inetrior.
Founded
in 1975, Bodega Cavas de Weinert is located in Luján de Cuyo. The
original building of 1890 of spanish colonial architecture, reminiscent
of an old winery owned by ithe family Otero until 1920, catches the eyes
by its beauty, inviting those who pass by to know what it guards in its
inside
|
CAVAS DEL CONDE
Bodega fundada por una familia de ingleses en 1919 y ubicada en Maipú,
cuna del vino de Mendoza. Está dotada de moderna tecnología
con la cual se elaboran y fraccionan vinos finos de alta calidad que se
exportan al mundo entero. En nuestro pequeño wine bar, ubicado
en antiguas cavas, se disfrutan los vinos y se dan charlas sobre degustación.
In
1919, this winery was founded, by an English family, in Maipú,
area regarded as the cradle of wine in Mendoza. It possesses modern technology
with which high quality fine wines are produced and bottled to be exported
to the whole world. At our small wine bar, situated in ancient cellars,
you can both enjoy the wines and attend talks on wine tasting.
|
CHANDON
Bodegas Chandon es un amplio complejo construido con funcionalidad siguiendo
las líneas de la arquitectura industrial contemporánea.
Sapiencia enológica y alta tecnología se complementan dando
como resultado vinos espumantes de gran calidad siendo VALMONT, LATITUD
33, CHANDON Y BARON B productos que lideran hoy el mercado argentino.
Chandon
Wineries comprise a vast and functional complex built following the trends
of contemporary industrial architecture. Enological know-how and high
technology combine to produce sparkling wines of great quality. VALMONT,
LATITUD 33, CHANDON and BARON B are leading products in the present Argentine
market. |
DOLIUM
Dolium, primera bodega de Argentina totalmente subterránea, fue diseñada
para compatibilizar las antiguas tradiciones con la más moderna tecnología
y producir vinos de alta calidad. Dolium es el nombre latino de las ánforas
vinarias en las cuales los romanos fueron los primeros en conservar sus
mejores vinos bajo tierra, en condiciones óptimas de temperatura.
Dolium
is the first underground winery in Argentina to combine such ancient traditions
with modern technology.
The word "dolium" is Latin for amphora, the distinctive bottles
that the classical Greeks and Romans used to store wine. Like the Romans,
who kept wines underground at a constant temperature throughout the year.
|
DOMINIO
DEL PLATA
Esta bodega es un proyecto familiar de Susana Balbo (enóloga) y Pedro
Marchevsky (viticultor) quienes han elaborado el mismo bajo los siguientes
pilares: Viticultura de precisión, Agricultura sustentable, Idoneidad
para la elaboración de vinos y Pasión y Amor Our
new winery is a family-owned and run project of Susana Balbo (Enologist)
and Pedro Marchevsky (Viticulturist). The core philosophies that we share,
and that figure prominently in the production of our wines, are the following:
Precision Viticulture, Sustainable Agriculture, Superior Winemaking skills
and Love and Passion
|
EL CERNO
Siempre hemos destacado que nuestra bodega es FAMILIAR, elaboradora de
vinos varietales puros, totalmente naturales, en cantidades muy limitadas.
Atendemos al turista personalmente los miembros de la familia y puede
degustar vinos hechos por argentinos, conservando totalmente el terruño
que les ha dado origen.
We
have always pointed out that El Cerno is a FAMILY winery which produces
pure varietal wines, totally natural and in very reduced quantities. We,
the members of the family ourselves welcome the tourists who can taste
wines made by Argentine people keeping all the charachteristics of the
terroir which originated them. |
|
ESCORIHUELA GASCON
Escorihuela es una de las bodegas más antiguas de Mendoza. Se encuentra
situada en la parte urbana de Godoy Cruz a solo 3 Km del centro de la
ciudad.
Fue fundada en 1884 por Don Miguel Escorihuela Gascón. En 1910
celebrando el primer Centenario de la Revolución de Mayo y un premio
obtenido en la Exposición Industrial que conmemoró dicho
acontecimiento, se encargó a Francia un tonel de 68.000 litros
íntegramente tallado en roble de Nancy, cuya imagen central representa
a Dionisio y su corte realizado por el
escultor francés Vallin, considerándose una maravillosa
obra de arte. Desde 1993 decidieron abrir sus puertas para que el público
conociera un fragmento de la historia vitivinícola mendocina. En
nuestras visitas guiadas usted encontrará la historia y el encanto
de esta antigua e histórica bodega, que culminará con la
degustación de nuestros excelentes vinos, varietales y
genéricos. En 1998 se inauguró el restaurante 1884 Francis
Mallmann de nivel
internacional.
Escorihuela
is one of the oldest wineries in Mendoza. It is situated in the urban
area of the Department of Godoy cruz, only 3 Km away from the City of
Mendoza. It was founded by Don Miguel Escorihuela Gascón in 1884.
In 1910, celebrating both the first centenary of May Revolution and an
award received at the Industrial Exhibition organized to commemorate the
same
event, a 68,000 liter barrel was ordered from france. The barrel, totally
engraved in oak from Nancy and whose central figure represents Dionysius
and his court, was made by the French sculptor Vallin and it is considered
as a masterpiece. As from 1993, the owners decided to open the doors of
the winery so that the general public would be able to get to know a fragment
of Mendocinian viticultural and winemaking history. During our guided
tours you will learn about the story and the charm of this old historic
winery and at the end of your visit you will be able to taste our excellent
varietal and generic wines. In 1998, the restaurant ¨1884 Francis
Mallmann¨ of international level was opened in the premises.
|
FABRE MONTMAYOU
La bodega Fabre Montmayou es la primera bodega "boutique" construida
en Argentina en 1992 bajo el impulso de Hervè Joyaux Fabre, originario
de Burdeos, Francia. Podrá degustar durante su visita el Malbec
Fabre Montmayou, reconocido por especialistas como el mejor Malbec argentino.
Nuestros vinos son exportados en 24 países del Mundo.
The
Fabre Montmayou winery was the first ¨boutique¨ winery built in
Argentina in 1992. Hervè Joyaux Fabre, native of Bordeaux, France,
was its mentor. During the visit to this winery, you will be able to taste
the Malbec Fabre Montmayou, acknowledged as the best Argentine Malbec
by wine specialists. Our wines are exported to 24 countries in the world. |
FAMILIA CASSONE
Bodega Familia Cassone está ubicada en Mayor Drummond, Luján
de Cuyo, en el Sur-Oeste de Mendoza. Tiene como marco la Cordillera de
Los Andes, con su majestuoso Aconcagua, región que es considerada
la mejor zona vitivinícola de la Argentina. Es una bodega familiar
que produce sólo vinos Premium y súper Premium. La filosofía
que anima a bodega Familia Cassone es producir vinos de alta calidad y
modernos, con caracteres varietales muy bien definidos y con la
frescura de la fruta, en el marco de respeto por el medio ambiente y la
calidad de la tierra.
Elaboramos dos líneas de vinos: Finca la Florencia (Malbec, Cabernet
Sauvignon y Chardonnay) y Obra Prima (Malbec, Cabernet Sauvignon y rosado
de Cabernet Sauvignon).
Familia
Cassone Winery is based in Mayor Drummond, Luján de Cuyo, south-west
of the City of Mendoza. The Cordillera de los Andes with its majestic
Aconcagua frames the region, which is considered as one of the best wine
areas in Argentina. This is a family run business winery that produces
only Premium and Ultra-Premium wines. The philosophy behind the Familia
Cassone Winery is to produce high quality and up-to-date wines, with very
well defined varietal characters and at the same time keeping the freshness
of the fruit. All this is done with great respect for the environment
and the quality of the soil. We produce two lines of wines: Finca la Florencia
(Malbec, Cabernet Sauvignon and Chardonnay) and Obra Prima (Malbec, Cabernet
Sauvignon and Cabernet Sauvignon rosé). |
FAMILIA ZUCCARDI
Bodega Familia Zuccardi lo invita a ingresar en el mundo del buen vino.
Aquí conocerá las formas de vinificación de los vinos
Santa Julia, Vida Orgánica y Línea "Q" de Familia
Zuccardi. En nuestra bodega encontrará un paseo interesante e instructivo
y podrá admirar instalaciones muy modernas. Lo esperamos en nuestra
cava de Turismo.
Familia
Zuccardi Winery invites you to enter the world of good wine. Here you
will learn about the winemaking process of Familia Zuccardi´s wines,
such as Santa Julia, Vida Orgánica and Línea ¨Q¨.
At our winery you will enjoy an interesting and instructive tour and will
admire our modern facilities. We will be also expecting you at our Tourist
Cellar. |
FINCA FLICHMAN
El maravilloso paisaje natural que rodea la bodega forma parte de la bodega.
Situada en la zona de Barrancas, Finca Flichman posee sus extensos viñedos
alrededor de la bodega, tierras que antiguamente formaron parte del lecho
del río y que se recortan contra la Cordillera de los Andes. La
bodega fundada en 1910, ha sido remodelada y modernizada a partir de su
adquisición en 1998 por el grupo vitivinícola portugués
Sogrape. Hoy cuenta con naves instaladas con equipos de última
generación, cavas subterráneas con barricas de roble americano
y francés, el museo y una cálida sala de recepción.
A
wonderful natural landscape frames and is part of this winery situated
in the region of Barrancas. Finca Flichman has its vast vineyards in lands
sorrounding the winery, lands that are outlined by the Cordilllera de
los Andes and which formed part of the river bed in the past. The winery,
founded in 1910, was bought by the Portuguese viticultural and winemaking
group Sogrape in 1998. Since then, it has been remodeled and modernized.
Nowadays, it possesses aisles equipped with state-of-the-art equipment;
underground cellars with American and French oak barrels; a museum and
a warm reception room. |
LA RURAL
Reconocida desde su fundación, en 1885, por la alta calidad de
sus vinos, Bodega La Rural se destaca, además, por albergar al
Museo del Vino, el más importante de América en su tipo.
Cinco mil piezas - entre maquinarias, herramientas y carruajes antiguos
- reflejan la historia de esta industria, permitiendo a los visitantes
remontarse a la primera vitivinicultura, artesanal y rudimentaria, para
luego pasar a la actual bodega, donde la moderna tecnología y las
barricas de roble francés, respaldan el estilo especial de sus
vinos.
Renowned
since its foundation in 1885 for the high quality of its wines, La Rural
Winery is also famous for its Wine Museum, America´s most important
in its type. Five thousand pieces - machinery, tools and old carriages
- reflect the history of this industry and allow the visitors to go back
to that bygone time of handcrafted and rudimentary winegrowing industry
and arrive later to the present winery where modern technology and French
oak barrels support the special style of its wines. |
LAGARDE
Lagarde, bodega centenaria que elabora sus vinos de las uvas de sus propios
viñedos artesanalmente. Sus vinos compiten regularmente en los
más reputados concursos internacionales. Se han destacado repetidas
veces entre los mejores del mundo. Es miembro de la primera Denominación
de Origen Controlada de Mendoza. Fundada por Dn. Ángel Pereira
en 1897, pertenece a la familia Pescarmona. Está plenamente orientada
hacia la obtención de productos de altísima calidad y producción
limitada.
Lagarde,
a century-old winery, handcrafts its wines with grapes coming from its
own vineyards. Its wines regularly compete in the most prestigious international
wine contests where they have stood out among the best of the world on
several occassions. Lagarde is a member of the first Appelation
d´Origine Contrôlée in Mendoza. The winery, which was
founded by Don Angel Pereira in 1897, currently belongs to the Pescarmona
Family. It is wholly oriented towards the achievement of high quality
wines produced in limited quantities. |
LEONCIO ARIZU
Leoncio Arizu cuna de los vinos Luigi Bosca los invita a conocer su bodega,
disfrutar de su entorno y un paseo que los llevará a través
de pasarelas y túneles a descubrir sus antiguos toneles, ver sus
modernas barricas de roble y su magnífico salón que alberga
catorce esculturas sobre relieve que representan al ³Via Crucis del
vino² ( único en el mundo ) para finalizar con una degustación
de sus prestigiosos vinos.
Leoncio
Arizu, cradle of the wines Luigi Bosca, invites you to know the winery,
enjoy its surroundings and take a tour that will take you through catwalks
and tunnels to discover its old barrels, see its modern oak casks and
its splendid hall that houses fourteen sculptures in relief representing
the Wine´s Via Crucis (unique in the world) and finish the visit
tasting its prestigious wines. |
LÓPEZ
Bodegas López, iniciada hace cien años, continúa
hoy en manos de la familia fundadora. Su sabia combinación de tradiciones
ancestrales con una permanente actualización tecnológica
han dado origen a sus vinos: Montchenot, Chateau Vieux, Rincón
Famoso, López; Champagne Montchenot
(Nature, Brut Nature, Extra Brut) y Mont Reims (Brut y Demi Sec) y el
Aceite Extra Virgen Marilén.
Bodegas
López, opened a hundred years ago, continues today in the hands
of the founding family. The wise combination of ancestral traditions with
a permanent concern in the use of state-of-the-art technology have originated
its wines: Montchenot, Chateau Vieux, Rincón Famoso, López;
Champagne Montchenot (Nature, Brut Nature, Extra Brut) and Mont Reims
(Brut and Demi Sec) and the Extra Virgin Olive Oil Marilén.
|
LUIS SEGUNDO CORREAS
Luis Segundo Correas S.A. es una tradicional bodega ³boutique²
de Mendoza con una larga historia familiar que comienza en 1860, tradición
que hoy mantiene la cuarta generación familiar integrada por Diego,
Julián, Francisco y Luis. Posee 400 hectáreas de viñedos
propios, y sus principales marcas son "Valle Las Acequias",
"Luis Correas" y "Cuatro Ríos".
Luis
Segundo Correas S.A. is a traditional ³boutique² winery in Mendoza,
with a long family history since 1860, tradition supported by the fourth
generation with Diego, Julian, Francisco and Luis. The family possesses
400 has in Medrano, Maipu and Lujan, and the trademarks for export are:
Luis Correas, Valle Las Acequias, and Cuatro Rios. |
NAVARRO CORREAS
Con el propósito de aumentar la capacidad de elaboración y
almacenamiento de vinos, incrementar el reto exportador e insertarse en
el circuito de Los Caminos del Turísticas del Vino. NAVARRO CORREAS
ha recientemente inaugurado su nueva Bodega en Godoy Cruz. Con una inversión
total de 3 millones de dólares, las nuevas instalaciones disponen
de un predio de 3,5 hectáreas. Entre los nuevos espacios se encuentra
un Centro de Visitas de 800m2, un Bar de Vinos,dos salas de degustación,
una sala de exposiciones, una recepción con elementos de merchandising,
y un área de fermentación, conservación y vendimia.
In
order to increase the capacity of elaboration and wine storage, to improve
the exporting and to insert ourself in the circuit of the Tourist Routes
of Wine. NAVARRO CORREAS has recently inaugurated its new Winery in Godoy
Cruz. The total investment surround the 3 million dollars, the new facilities
have an estate of 3.5 hectares. There are a Visitor Center with 800m2,
a Wine Bar, two rooms of tasting, an exhibition hall, a reception with
elements of merchandising and an area of fermentation, conservation and
harvest.
|
NIETO SENETINER
No dude en visitarnos y conocer los innumerables programas destinados
a los turistas nacionales e internacionales. Venga a cosechar o a disfrutar
conociendo los secretos de la poda de la vid. Cursos y programas con alojamiento
en la bodega de Vistalba , Luján de Cuyo. Durante todo el año
encontrará actividades que harán de Ud., un conocedor de
vinos.
Nuestros productos: Cadus reconocido como el mejor Malbec Patrio por la
crítica internacional.
Nuestra línea de varietales Nieto Senetiner inconfundibles a la
hora de elegir grandes vinos. Don Nicanor nuestro rey genérico,
inolvidable por su complejidad.
Do
not hesitate in visiting us and learning about the innumerable programs
designed for home and foreign tourists. Come and take part in the harvest
or enjoy discovering the secrets of vine pruning. We can offer courses
and programs which include accomodation in the winery located in Vistalba,
Luján de Cuyo. All the year round you will find activities that
will make you a wine connoisseur. Our products Cadus is acknowledged as
the best Argentine Malbec by the international wine experts. Our line
of varietals Nieto Senetiner is unmistakably unique at the time of selecting
great wines. Don Nicanor is our generic king, its complexity makes it
unforgettable. |
NORTON
Desde la terraza del wine bar, donde concluye la visita guiada, usted
tendrá la oportunidad de admirar en detalle una vista extraordinaria
de la Cordillera de los Andes y de nuestro viñedo de Perdriel,
donde conviven el arte del vino y la naturaleza.
From
the terrace of our wine bar, where the guided tour finishes, you will
have the opportunity to admire the details of an extraordinary view of
the Andes and of our Perdriel estate vineyard, where the art of making
wine and nature surrounds you. |
RUCA MALEN
Bodega
Ruca Malen reúne los méritos de una verdadera bodega boutique
y está arquitectónicamente preparada para recibir de manera
apropiada a nuestras visitas. El paseo comienza en el viñedo, continua
por la bodega abarcando la zona de recepción y molienda de uva, sala
de fermentación, sala de barricas y sala de botellas finalizando
en una degustación de nuestros vinos.
Para nuestras visitas han sido previstas dos salas de degustación
desde las que se puede disfrutar de una bellísima vista de la Cordillera
de Los Andes.
Ruca
Malen Winery join the merits of a true winery boutique and It is architectonicly
prepared to receive visitors. The tour begins in the vineyards, continuous
at the winery including the zone of reception and crashing grapes, room
of fermentation, room of barrels and room of bottles, finalizing with a
tasting of our wines. For our visitors two rooms of tasting have been anticipated
from which it is possible to enjoy a beautiful sight of Los Andes.
|
SÉPTIMA
Bodega Séptima y sus viñedos están ubicados en una
finca de 306 hectáreas en Agrelo, Mendoza. Fue construida con la
técnica de la pirca, utilizada por los nativos de la zona, los
Huarpes, para levantar muros, viviendas, lugares de trabajo y de culto,
y que consiste en apilar, una sobre otra, piedras naturales.
Séptima
Winery and its vineyards are located within a 306-hectare estate in Agrelo,
Mendoza. The winery was built following the ¨pirca¨ technique,
which was used by the Huarpes, the primitive Indian inhabitants of the
region, to build walls, dwellings and work and cult places. This technique
consists in stacking natural stones one on top of the other. |
TAPAUS
Tapaus, vocablo huarpe que significa Tesoro Escondido, es la bodega mendocina
de finos destilados y licores. El alambique alemán discontinuo con
cuatro columnas de rectificación y de ultima tecnología es
el protagonista de la alquimia de la destilación. Tapaus,
word huarpe that means “Hidden Treasure” , is a winery in
Mendoza that produce fine distilled and liquors. The German distill with
four columns of rectification and of completes technology is the protagonist
of the alchemy of the distillation.
|
TAPIZ
Tapiz es una de las bodegas tecnológicamente más avanzadas
de la Argentina, que combina los mejores viñedos del país
con una vasta experiencia en la elaboración de vinos. Los viñedos
de Tapiz están ubicados en la región del Valle de Uco y Agrelo
en la provincia de Mendoza. Tapiz
is one of the most technologically advanced wineries in Argentina and
marries Argentina's best vineyards with winemaking expertise. Tapiz vineyards
are located in the Valle de Uco and Agrelo region, province of Mendoza.
|
TERRAZAS DE LOS ANDES
En Bodega Terrazas de los Andes se conjugan la tradición artesanal
del siglo XIX y la tecnología moderna, creando un balance perfecto
entre el pasado y presente. Para ello, un antiguo y majestuoso edificio
construido en 1898 fue restaurado especialmente a mediados de los 90´.
Nuestros viñedos, situados a diferentes alturas -TERRAZAS- es el
factor fundamental de nuestro éxito, permitiendo así la
máxima expresión de cada variedad. ³El gran éxito
de Terrazas de los Andes fue encontrar la altura ideal para cada variedad
de uva garantizando de este modo su óptimo desarrollo². Roberto
de la Mota. Director de la Bodega.
At
Terrazas de los Andes Winery the traditional nineteenth century craftmanship
and the newest technology combined to create a perfect balance between
the past and the present. To this end, an ancient and imposing construction
built in 1898 was especially restored in the mid-1990´s. The fact
that our vineyards are planted at different altitudes- TERRAZAS- (TERRACES)
is the key factor of our success and allows the maximum expression of
each grape variety. ¨The great successs of Terrazas de los Andes was
to discover the ideal altitude for each grape variety which consequently
guarantees its optimum development.¨says Roberto de la Mota, Winery
Director. |
TIERRAS ALTAS
Bodegas Tierras Altas pertenece a una tradicional familia mendocina en
la elaboración de vinos, y su tercera generación construye
esta bodega con la más alta tecnología. Produce vinos varietales
denominados de crianza, elaborando con uvas propias de sus viñedos
de más de 70 años de variedad Malbec y no más de
300.000 lts anuales, para obtener vinos frutados del año y vinos
de crianza en barricas de roble. Su marca de presentación es TIERRAS
ALTAS.
Tierras
Altas Winery belongs to a traditional Mendocinian family dedicated to
the production of wines. The members of the third generation built this
winery with state-of-the-art technology. It produces varietal wines, denominated
vins d´élevage, with its own grapes coming from the more
than 70-year-old vineyards planted with Malbec. No more than 300,000 liters
per year are produced to keep the fruity quality of young wines and also
for the production of vins d´elevage aged in oak barrels. Its trade
mark is TIERRAS ALTAS. |
TRAPICHE
Bodegas Trapiche fundada en 1883, continúa siendo una de las más
prestigiosas bodegas de vinos finos de la Argentina, con sus cavas de
más de 8000 barricas, donde reposan los grandes vinos, Trapiche
Iscay, Trapiche Medalla, Fond de Cave y Trapiche Línea Robles.
Trapiche
Wineries, founded in 1883, continues being one of the most prestigious
wineries of fine wines in Argentina. There are more than 8,000 barrels
in their cellars where the great wines - Trapiche Iscay, Trapiche Medalla,
Fond de Cave and Trapiche Línea Robles - repose. |
|
TRIVENTO
Viña Concha y Toro desembarcó en la Argentina en 1996, fundando
Trivento Bodegas y Viñedos S.A. en la Provincia de Mendoza.
El objetivo principal del proyecto fue elaborar un rango innovador de
vinos en una región del mundo de gran potencial, incorporando el
"know-how", la tecnología y las habilidades comerciales
de Concha y Toro.
VIÑA CONCHA Y TORO arrived in Argentina in 1996,
and founded Trivento Bodegas y Viñedos S.A. in the Province of
Mendoza.
The main goal of this project was to produce an innovative range of products
in a region of great potential, while incorporating the technology, the
commercial skills and the know how of Concha y Toro.
|
VINITERRA
De la pasión por el arte de hacer grandes vinos, nace Viniterra.
Es el sueño de pequeños productores de la región
de Luján de Cuyo, reunidos con el único objetivo de lograr
la calidad y el placer en cada vino.
Viniterra
was born out of the passion for the art of producing great wines. It is
the dream come true of a group of small-scale producers from the region
of Luján de Cuyo, who gathered with the sole aim of achieving quality
and pleasure in their wines. |
VIÑA AMALIA
La bodega Viña Amalia pertenece a la familia Basso de gran tradición
vitivinícola. El establecimiento, de alrededor de 70 años,
es de estilo colonial. En su interior se recicló e instaló
moderna maquinaria, para obtener con uvas propias, vinos varietales artesanales
de calidad y
exclusivos.
The
Viña Amalia winery belongs to the Basso family, a long-standing
family in the viticultural and winemaking tradition. The 70-year-old winery
preserves its colonial style. Recycled and new machinery were set inside
so as to produce with its own grapes exclusive handcrafted varietal wines
of high quality. |
| |
| |